Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отыскав на медвежьем брюхе молнию, я потянула застежку вниз. Сердце так грохотало в груди, что я даже забеспокоилась: уж не слышно ли его из соседней комнаты? И тут я припомнила вдруг, неизвестно почему, лавку букиниста напротив банка, который мы пытались грабануть. Именно этот богом забытый магазинчик стоял перед моим мысленным взором, когда из медведя посыпались пахнущие плесенью деньги. Подобных ощущений ни за что не испытаешь, наблюдая за происходящим через объектив веб-камеры. «Вообще, зрители очень многое теряют», — подумалось мне, когда я стаскивала сумку с плеча. Заключительный аккорд, и с ограблением покончено. Пару раз сумку пришлось тряхануть, чтобы всунуть туда последние пачки, но выигрыш того стоил. Распотрошенный медведь приобрел больной вид, что дало мне представление о том, как будет выглядеть Фрэнк, когда обнаружит пропажу. Чиркнув напоследок молнией, я выпрямилась во весь рост. Мадонна уже сворачивала свой концерт, но я опередила ее. Вот и все. Мы пробрались в сокровенную берлогу Картье, и теперь я покину ее через парадную дверь! Я выбежала в коридор, и радость победы бурлила в моих венах, чтобы вмиг улетучиться, стоило моему мобильнику громко заблеять.
— Алло?
Я ответила на звонок. Поверить в это не могу, но именно так я и сделала. Паническая попытка во что бы то ни стало угомонить телефон.
— Запись уже подходит к концу, — прошептал Павлов, словно опасаясь лишних ушей. — Лучше бы вам поспешить.
— Спасибо, — сказала я, не сводя глаз с двери в библиотеку. Послышался скрежет отодвигаемого кресла.
— Ой-ой! — выдохнул мой обожаемый брат. Глядя при этом в экран ноутбука, не иначе. — Свинья покидает хлев. Повторяю: Фрэнк Картье выходит из библиотеки!
— Да уж вижу. — Как раз в это время в проеме появился наш злой гений. Клянусь, Картье показался мне раза в два крупнее обычного: уж очень точно он вписался в дверную раму. — Спасибо тебе, Павлов.
— Вы еще не покинули дом? Сообщите свое местонахождение.
— Мое местонахождение? — Я прикрыла телефон ладонью, якобы чтобы посовещаться. И тут же вернулась на линию, с уже готовым ответом: — В полной жопе.
49
Фрэнк Картье выплыл из библиотеки с таким видом, будто его выдернули из постели. Моргая на свету, он завязывал узел на поясе халата. Когда его взгляд начал тяжелеть, я отступила на шаг и напомнила себе, что дышать все-таки необходимо.
— Только не подумайте ничего такого, — сказала я.
— Ну конечно, — протянув руку куда-то за дверь, Картье вооружился кочергой.
Будь со мною Слим, он мог бы напомнить: в кино за «плохими парнями» всегда сохраняется право первого выбора оружия. Но Слим хлопотал сейчас над Роуз, и мне еще никогда не бывало так одиноко. Картье взвесил инструмент в руке, решая, как я поняла, непростую задачу: как это мне удается находиться в двух местах одновременно?
— Чтоб я сдох, — вымолвил Картье, когда весь наш план прокрутился в его мозгу. — Какая радость, что ты заглянула на огонек.
— Возьмите деньги! — Я сбросила сумку с плеча на пол между нами.
Ухмыльнувшись, Фрэнк покачал головой. «Да он вовсе не о деньгах думает!» — поняла я с содроганием. Всего несколько секунд тому назад я выступала на том мониторе в библиотеке, даря Картье все то, чего он так жаждал: свои сиськи, свою задницу, всю себя, — но лишь на расстоянии, откуда-то издалека. А теперь я предстала пред ним воочию, отрезанная от внешнего мира. Как раз в этот миг над особняком прогремел гром, хотя мы, скорее, почувствовали его ногами.
— Не стоило тебе сюда приходить, — Фрэнк закинул кочергу на плечо и возвел глаза к потолку. — Здесь довольно опасно.
Я отшатнулась от нашего домовладельца, когда тот шагнул ко мне, молясь о том, чтобы все эти россказни о пытках жильцов действительно оказались лишь беспочвенными слухами.
— Вы ведь не собираетесь бить меня? — показала я на кочергу. Во тьме библиотеки за спиной Картье я разглядела какое-то движение и резко втянула в себя воздух.
— Нет, если только ты не попросишь меня об этом, — промурлыкал Фрэнк, и вновь я оказалась лицом к лицу с мужчиной, настроенным поиграть. Этот экземпляр относился к самым мерзким представителям своего вида, а придуманные им правила характеризовали его как нельзя лучше.
— Ты и я, Циско. Что скажешь? — пошевелил он белоснежными бровями, насквозь прожигая меня взглядом. — Пошли в кроватку, а потом я даже поделюсь деньгами.
Клянусь, Фрэнк так и сказал. Он сделал это невероятное предложение, и в моей голове взорвалась бомба.
— Стой где стоишь! — настолько внезапно взвизгнула я, что и сама перепуталась. — Неужели вы в грош не ставите окружающих? Где же ваши моральные устои? — Почему-то я вдруг оказалась прямо перед ним, смотрела в заросшие щетиной ноздри и совершенно не боялась кочерги на его плече. — Неужто вы и вправду считаете, что знаете меня?
— Как облупленную, — кивнул Картье с довольным и гордым видом.
Теперь настала моя очередь покачать головой.
— Вы внимательно следили за каждым моим движением, Фрэнк, и это говорит о вас намного больше.
Фрэнк почесал затылок, вникая в смысл моих слов.
— Ну ладно, — сказала я, но не ему. — Так тому и быть.
Фрэнк нахмурился, соображая, правильно ли услышал меня, но затем выражение его лица сделалось удивленным: чья-то рука перехватила сзади кочергу.
— «Ах, проказники!» — шепнул Слим, сражаясь за обладание кочергой. — Могу поспорить, именно так вы сейчас и думаете, мистер Картье. По крайней мере, я подумал бы именно это, окажись я на вашем…
«Месте», — собирался закончить он. Но смолк, когда Картье ухватил его за палец и, крутанув, развернул Слима лицом к себе. Выражение лица Слима претерпело ту же трансформацию. И оно продолжало меняться по мере того, как наш домовладелец принялся гнуть его палец в обратную сторону.
— Пожалуйста, не надо, — простонал Слим, сползая на колени. — Только не тот палец, которым я жму на курок!
— Где твоя пушка? — замер Картье.
— У него ее нет, — объяснила я, но Фрэнк стоял ко мне спиной. С его точки зрения, я находилась вне кадра. — Речь идет всего лишь о джойпаде.
— Компьютерные игры, — проблеял Слим, но едва ли был услышан. Тут раздался оглушительный хруст, но его драгоценный палец был ни при чем: просунув руку в медвежьи челюсти, я тянула веб-камеру, пока та не вырвалась на свободу. Не думаю, чтобы медведь сильно пожалел об утрате нескольких зубов на этой стадии своей карьеры.
— Продолжайте, — сказала я и направила объектив на сцену преступления; по мере моего приближения к Фрэнку из медвежьей пасти вытягивался кабель. — Просто имейте в виду, что все, что вы сейчас делаете, может быть использовано против вас на суде. Все это записывается сейчас на Коламбия-роуд, Фрэнк, а ноутбук никогда не лжет.
Картье отбросил руку Слима так, словно его обожгло током. Слим отреагировал похожим образом, вслед за чем пошевелил пальцами, оборачиваясь ко мне.
— Простое растяжение, — заверил он, будто сейчас мне было до этого дело. — Выживу.
Фрэнк стоял теперь прямо перед нами, демонстрируя пустые ладони, и я поняла, что перевес на моей стороне. Выставив зажатую в обеих руках камеру перед собой, я почти чувствовала, что с ее помощью могу загнать Картье в угол.
— Не подходи слишком близко, — Слим показал на объектив. — Сужаешь обзор. Циско! — завопил Слим, но предупреждение малость запоздало. С очередным моим шагом кабель вытянулся в струнку и вырвался из разъема в задней части камеры.
— Что дальше? — воззвала я к Слиму, но следующий ход был за медведем, и мы оба прыснули в разные стороны с его дороги. Опрокинутый моим последним рывком, тяжеловес рухнул на Картье. Тот попятился, но медведь оказался быстрее и показал ему, что такое «поцелуй из Глазго» в исполнении настоящего гризли. Наш домовладелец взвыл, пытаясь удержать равновесие, но силы были неравные, и медведь повалил его на спину и придавил к полу рядышком с деньгами.
— Не будем терять времени! — Слим подхватил сумку, бросил ее мне и выскочил в коридор. — Бежим!
— Не в ту сторону, — крикнула я. Мне казалось, что бежать надо к парадной двери, а не назад к лестнице, но когда я присоединилась к своему бойфренду, все стало на свои места. Слим присел на корточки рядом с Роуз. Она лежала у двери в библиотеку, где он ее оставил. Слим перекинул грабительницу через плечо, поморщившись, когда больная лодыжка приняла на себя дополнительную нагрузку.
— Вперед, Циско! — Он махнул рукой в сторону парадной двери, призывая меня возглавить бегство. Я даже не бросила взгляд в дверной проем, который мы недавно покинули, но шестое чувство подсказывало мне, что Картье уже почти оправился от падения. Прижимая к груди сумку с деньгами, я пролавировала между подпорками крыши, набрала скорость в прихожей и со всей дури врезалась в дверь, нажимая на ручку. Я дергала ее вверх-вниз, но дверь не желала поддаваться.
- Ящер страсти из бухты грусти - Кристофер Мур - Современная проза
- Дом на Тара-роуд - Мейв Бинчи - Современная проза
- Пляска смерти - Стивен Кинг - Современная проза